-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 224
Expand file tree
/
Copy pathasyncio-eventloop.po
More file actions
3182 lines (2762 loc) · 128 KB
/
asyncio-eventloop.po
File metadata and controls
3182 lines (2762 loc) · 128 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 12:36+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:8
msgid "Event loop"
msgstr "事件迴圈"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:10
msgid ""
"**Source code:** :source:`Lib/asyncio/events.py`, :source:`Lib/asyncio/"
"base_events.py`"
msgstr ""
"**原始碼:** :source:`Lib/asyncio/events.py`、:source:`Lib/asyncio/"
"base_events.py`"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:16
msgid "Preface"
msgstr "前言"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:17
msgid ""
"The event loop is the core of every asyncio application. Event loops run "
"asynchronous tasks and callbacks, perform network IO operations, and run "
"subprocesses."
msgstr ""
"事件迴圈是每個 asyncio 應用程式的核心。事件迴圈執行非同步任務和回呼、執行網"
"路 IO 操作並啟動子行程。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:21
msgid ""
"Application developers should typically use the high-level asyncio "
"functions, such as :func:`asyncio.run`, and should rarely need to reference "
"the loop object or call its methods. This section is intended mostly for "
"authors of lower-level code, libraries, and frameworks, who need finer "
"control over the event loop behavior."
msgstr ""
"應用程式開發人員通常應使用高階的 asyncio 函式,例如 :func:`asyncio.run`,並且"
"很少需要參照事件迴圈物件或呼叫其方法。本節主要針對那些需要更細粒度控制事件迴"
"圈行為的低階程式碼、函式庫和框架的作者。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:28
msgid "Obtaining the Event Loop"
msgstr "取得事件迴圈"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:29
msgid ""
"The following low-level functions can be used to get, set, or create an "
"event loop:"
msgstr "以下的低階函式可用於取得、設置或建立事件迴圈:"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:34
msgid "Return the running event loop in the current OS thread."
msgstr "在目前作業系統執行緒中回傳正在運行的事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:36
msgid "Raise a :exc:`RuntimeError` if there is no running event loop."
msgstr "如果沒有運行的事件迴圈,則引發 :exc:`RuntimeError`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:38
msgid "This function can only be called from a coroutine or a callback."
msgstr "此函式只能從協程或回呼函式中呼叫。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:44
msgid "Get the current event loop."
msgstr "取得目前的事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:46
msgid ""
"When called from a coroutine or a callback (e.g. scheduled with call_soon or "
"similar API), this function will always return the running event loop."
msgstr ""
"當從協程或回呼函式呼叫此函式(例如,使用 call_soon 或類似的 API 於排程呼"
"叫),此函式將永遠回傳正在運行的事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:50
msgid ""
"If there is no running event loop set, the function will return the result "
"of the ``get_event_loop_policy().get_event_loop()`` call."
msgstr ""
"如果沒有設定正在運行的事件迴圈,該函式將回傳 ``get_event_loop_policy()."
"get_event_loop()`` 呼叫的結果。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:53
msgid ""
"Because this function has rather complex behavior (especially when custom "
"event loop policies are in use), using the :func:`get_running_loop` function "
"is preferred to :func:`get_event_loop` in coroutines and callbacks."
msgstr ""
"由於此函式具有相當複雜的行為(尤其是在使用自訂事件迴圈策略時),在協程和回呼"
"函式中,建議使用 :func:`get_running_loop` 函式,而不是 :func:"
"`get_event_loop`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:58
msgid ""
"As noted above, consider using the higher-level :func:`asyncio.run` "
"function, instead of using these lower level functions to manually create "
"and close an event loop."
msgstr ""
"如上所述,可以考慮使用高階的 :func:`asyncio.run` 函式,而不是使用這些較低階的"
"函式手動建立和關閉事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:62
msgid "Raises a :exc:`RuntimeError` if there is no current event loop."
msgstr "如果沒有目前的事件迴圈,則引發 :exc:`RuntimeError`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:67
msgid ""
"The :mod:`!asyncio` policy system is deprecated and will be removed in "
"Python 3.16; from there on, this function will return the current running "
"event loop if present else it will return the loop set by :func:"
"`set_event_loop`."
msgstr ""
":mod:`!asyncio` 的政策系統已被棄用,並將於 Python 3.16 中移除;此後,此函式將"
"回傳目前執行中的事件迴圈(若存在),否則將回傳由 :func:`set_event_loop` 設定"
"的迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:74
msgid "Set *loop* as the current event loop for the current OS thread."
msgstr "將 *loop* 設置為目前 OS 執行緒的目前事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:78
msgid "Create and return a new event loop object."
msgstr "建立並回傳新的事件迴圈物件。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:80
msgid ""
"Note that the behaviour of :func:`get_event_loop`, :func:`set_event_loop`, "
"and :func:`new_event_loop` functions can be altered by :ref:`setting a "
"custom event loop policy <asyncio-policies>`."
msgstr ""
"請注意 :func:`get_event_loop`、:func:`set_event_loop` 和 :func:"
"`new_event_loop` 函式的行為可以透過\\ :ref:`設定自訂事件迴圈策略 <asyncio-"
"policies>`\\ 進行調整。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:86
msgid "Contents"
msgstr "目錄"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:87
msgid "This documentation page contains the following sections:"
msgstr "本頁文件包含以下章節:"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:89
msgid ""
"The `Event Loop Methods`_ section is the reference documentation of the "
"event loop APIs;"
msgstr ""
"`事件迴圈方法 <Event Loop Methods_>`_\\ 章節是事件迴圈 API 們的參照文件;"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:92
msgid ""
"The `Callback Handles`_ section documents the :class:`Handle` and :class:"
"`TimerHandle` instances which are returned from scheduling methods such as :"
"meth:`loop.call_soon` and :meth:`loop.call_later`;"
msgstr ""
"`回呼處理 <Callback Handles_>`_\\ 章節記錄了從排程方法(如 :meth:`loop."
"call_soon` 和 :meth:`loop.call_later`)回傳的 :class:`Handle` 和 :class:"
"`TimerHandle` 實例;"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:96
msgid ""
"The `Server Objects`_ section documents types returned from event loop "
"methods like :meth:`loop.create_server`;"
msgstr ""
"`Server 物件 <Server Objects_>`_\\ 章節記錄了從事件迴圈方法(如 :meth:`loop."
"create_server`)回傳的資料型別;"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:99
msgid ""
"The `Event Loop Implementations`_ section documents the :class:"
"`SelectorEventLoop` and :class:`ProactorEventLoop` classes;"
msgstr ""
"`事件迴圈實作 <Event Loop Implementations_>`_\\ 章節記錄了 :class:"
"`SelectorEventLoop` 和 :class:`ProactorEventLoop` 類別;"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:102
msgid ""
"The `Examples`_ section showcases how to work with some event loop APIs."
msgstr "`範例 <Examples_>`_\\ 章節展示了如何使用一些事件迴圈 API。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:109
msgid "Event loop methods"
msgstr "事件迴圈方法"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:111
msgid "Event loops have **low-level** APIs for the following:"
msgstr "事件迴圈提供以下\\ **低階** API:"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:119
msgid "Running and stopping the loop"
msgstr "啟動和停止迴圈"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:123
msgid "Run until the *future* (an instance of :class:`Future`) has completed."
msgstr "運行直到 *future* (一個 :class:`Future` 實例)完成。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:126
msgid ""
"If the argument is a :ref:`coroutine object <coroutine>` it is implicitly "
"scheduled to run as a :class:`asyncio.Task`."
msgstr ""
"如果引數是\\ :ref:`協程物件 <coroutine>`,則它將被隱式排程為 :class:`asyncio."
"Task` 運行。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:129
msgid "Return the Future's result or raise its exception."
msgstr "回傳 Future 的結果或引發其例外。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:133
msgid "Run the event loop until :meth:`stop` is called."
msgstr "運行事件迴圈直到 :meth:`stop` 被呼叫。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:135
msgid ""
"If :meth:`stop` is called before :meth:`run_forever` is called, the loop "
"will poll the I/O selector once with a timeout of zero, run all callbacks "
"scheduled in response to I/O events (and those that were already scheduled), "
"and then exit."
msgstr ""
"如果在呼叫 :meth:`run_forever` 之前呼叫 :meth:`stop`,則迴圈將使用超時為零的"
"方式輪詢 I/O 選擇器,運行所有回應 I/O 事件(以及已經排程的事件)的回呼,然後"
"退出。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:140
msgid ""
"If :meth:`stop` is called while :meth:`run_forever` is running, the loop "
"will run the current batch of callbacks and then exit. Note that new "
"callbacks scheduled by callbacks will not run in this case; instead, they "
"will run the next time :meth:`run_forever` or :meth:`run_until_complete` is "
"called."
msgstr ""
"如果在 :meth:`run_forever` 運行時呼叫 :meth:`stop`,則迴圈將運行目前批次的回"
"呼函式,然後退出。請注意,由回呼函式排程的新回呼在此情況下不會運行;而是在下"
"次呼叫 :meth:`run_forever` 或 :meth:`run_until_complete` 時運行。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:148
msgid "Stop the event loop."
msgstr "停止事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:152
msgid "Return ``True`` if the event loop is currently running."
msgstr "如果事件迴圈目前正在運行,則回傳 ``True``。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:156
msgid "Return ``True`` if the event loop was closed."
msgstr "如果事件迴圈已關閉,則回傳 ``True``。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:160
msgid "Close the event loop."
msgstr "關閉事件迴圈。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:162
msgid ""
"The loop must not be running when this function is called. Any pending "
"callbacks will be discarded."
msgstr "不得於迴圈運行中呼叫此函式。將丟棄任何待處理的回呼。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:165
msgid ""
"This method clears all queues and shuts down the executor, but does not wait "
"for the executor to finish."
msgstr "此方法清除所有佇列並關閉執行器,但不等待執行器完成。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:168
msgid ""
"This method is idempotent and irreversible. No other methods should be "
"called after the event loop is closed."
msgstr "此方法是冪等且不可逆的。在事件迴圈關閉後不應呼叫其他方法。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:174
msgid ""
"Schedule all currently open :term:`asynchronous generator` objects to close "
"with an :meth:`~agen.aclose` call. After calling this method, the event "
"loop will issue a warning if a new asynchronous generator is iterated. This "
"should be used to reliably finalize all scheduled asynchronous generators."
msgstr ""
"排程所有目前打開的\\ :term:`非同步產生器 <asynchronous generator>`\\ 物件使"
"用 :meth:`~agen.aclose` 呼叫來關閉。呼叫此方法後,如果疊代新的非同步產生器,"
"事件迴圈將發出警告。應該使用此方法可靠地完成所有已排程的非同步產生器。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:180
msgid ""
"Note that there is no need to call this function when :func:`asyncio.run` is "
"used."
msgstr "請注意,使用 :func:`asyncio.run` 時不需要呼叫此函式。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:183
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1357
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1819
msgid "Example::"
msgstr "範例: ::"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:185
msgid ""
"try:\n"
" loop.run_forever()\n"
"finally:\n"
" loop.run_until_complete(loop.shutdown_asyncgens())\n"
" loop.close()"
msgstr ""
"try:\n"
" loop.run_forever()\n"
"finally:\n"
" loop.run_until_complete(loop.shutdown_asyncgens())\n"
" loop.close()"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:196
msgid ""
"Schedule the closure of the default executor and wait for it to join all of "
"the threads in the :class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`. Once "
"this method has been called, using the default executor with :meth:`loop."
"run_in_executor` will raise a :exc:`RuntimeError`."
msgstr ""
"排程預設執行器的關閉,並等待它加入 :class:`~concurrent.futures."
"ThreadPoolExecutor` 中的所有執行緒。一旦呼叫了此方法,使用預設執行器與 :meth:"
"`loop.run_in_executor` 將引發 :exc:`RuntimeError`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:202
msgid ""
"The *timeout* parameter specifies the amount of time (in :class:`float` "
"seconds) the executor will be given to finish joining. With the default, "
"``None``, the executor is allowed an unlimited amount of time."
msgstr ""
"*timeout* 參數指定執行器完成加入所需的時間(以 :class:`float` 秒為單位)。預"
"設情況下為 ``None``,不會限制執行器所花費的時間。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:207
msgid ""
"If the *timeout* is reached, a :exc:`RuntimeWarning` is emitted and the "
"default executor is terminated without waiting for its threads to finish "
"joining."
msgstr ""
"如果達到 *timeout*,將發出 :exc:`RuntimeWarning` 警告,預設執行器將立即終止,"
"不等待其執行緒完成加入。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:213
msgid ""
"Do not call this method when using :func:`asyncio.run`, as the latter "
"handles default executor shutdown automatically."
msgstr ""
"使用 :func:`asyncio.run` 時請勿呼叫此方法,因為後者會自動處理預設執行器的關"
"閉。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:218
msgid "Added the *timeout* parameter."
msgstr "加入 *timeout* 參數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:222
msgid "Scheduling callbacks"
msgstr "排程回呼函式"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:226
msgid ""
"Schedule the *callback* :term:`callback` to be called with *args* arguments "
"at the next iteration of the event loop."
msgstr ""
"在事件迴圈的下一次疊代中排程以 *args* 引數呼叫 *callback* :term:`callback`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:229
msgid ""
"Return an instance of :class:`asyncio.Handle`, which can be used later to "
"cancel the callback."
msgstr "回傳 :class:`asyncio.Handle` 的實例,稍後可以用於取消回呼函式。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:232
msgid ""
"Callbacks are called in the order in which they are registered. Each "
"callback will be called exactly once."
msgstr "回呼函式按照其註冊的順序呼叫。每個回呼函式將被呼叫恰好一次。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:235
msgid ""
"The optional keyword-only *context* argument specifies a custom :class:"
"`contextvars.Context` for the *callback* to run in. Callbacks use the "
"current context when no *context* is provided."
msgstr ""
"選用的僅限關鍵字引數 *context* 指定了要給 *callback* 執行的自訂 :class:"
"`contextvars.Context`。當未提供 *context* 時,回呼函式使用目前情境。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:239
msgid "Unlike :meth:`call_soon_threadsafe`, this method is not thread-safe."
msgstr "與 :meth:`call_soon_threadsafe` 不同,此方法不是執行緒安全的。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:243
msgid ""
"A thread-safe variant of :meth:`call_soon`. When scheduling callbacks from "
"another thread, this function *must* be used, since :meth:`call_soon` is not "
"thread-safe."
msgstr ""
"這是 :meth:`call_soon` 的執行緒安全變體。當從另一個執行緒排程回呼函式時,*必"
"須*\\ 使用此函式,因為 :meth:`call_soon` 不是執行緒安全的。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:247
msgid ""
"This function is safe to be called from a reentrant context or signal "
"handler, however, it is not safe or fruitful to use the returned handle in "
"such contexts."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:250
msgid ""
"Raises :exc:`RuntimeError` if called on a loop that's been closed. This can "
"happen on a secondary thread when the main application is shutting down."
msgstr ""
"如果在已關閉的迴圈上呼叫,則引發 :exc:`RuntimeError`。在主應用程式關閉時,這"
"可能發生在次要執行緒上。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:254
msgid ""
"See the :ref:`concurrency and multithreading <asyncio-multithreading>` "
"section of the documentation."
msgstr "請參閱文件的\\ :ref:`並行和多執行緒 <asyncio-multithreading>`\\ 部分。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:257
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:314
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:340
msgid ""
"The *context* keyword-only parameter was added. See :pep:`567` for more "
"details."
msgstr "新增了 *context* 僅限關鍵字參數。詳細資訊請參閱 :pep:`567`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:265
msgid ""
"Most :mod:`asyncio` scheduling functions don't allow passing keyword "
"arguments. To do that, use :func:`functools.partial`::"
msgstr ""
"大多數 :mod:`asyncio` 排程函式不允許傳遞關鍵字引數。要傳遞關鍵字引數,請使"
"用 :func:`functools.partial`: ::"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:268
msgid ""
"# will schedule \"print(\"Hello\", flush=True)\"\n"
"loop.call_soon(\n"
" functools.partial(print, \"Hello\", flush=True))"
msgstr ""
"# 將會排程 \"print(\"Hello\", flush=True)\"\n"
"loop.call_soon(\n"
" functools.partial(print, \"Hello\", flush=True))"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:272
msgid ""
"Using partial objects is usually more convenient than using lambdas, as "
"asyncio can render partial objects better in debug and error messages."
msgstr ""
"通常使用 partial 物件比使用 lambda 更方便,因為 asyncio 可以在除錯和錯誤訊息"
"中更好地呈現 partial 物件。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:280
msgid "Scheduling delayed callbacks"
msgstr "排程延遲的回呼函式"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:282
msgid ""
"Event loop provides mechanisms to schedule callback functions to be called "
"at some point in the future. Event loop uses monotonic clocks to track time."
msgstr ""
"事件迴圈提供為回呼函式排程在將來某個時間點才呼叫的機制。事件迴圈使用了單調時"
"鐘來追蹤時間。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:289
msgid ""
"Schedule *callback* to be called after the given *delay* number of seconds "
"(can be either an int or a float)."
msgstr "排程 *callback* 在給定的 *delay* 秒數後呼叫(可以是整數或浮點數)。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:292
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:331
msgid ""
"An instance of :class:`asyncio.TimerHandle` is returned which can be used to "
"cancel the callback."
msgstr "回傳 :class:`asyncio.TimerHandle` 的實例,可用於取消回呼函式。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:295
msgid ""
"*callback* will be called exactly once. If two callbacks are scheduled for "
"exactly the same time, the order in which they are called is undefined."
msgstr ""
"*callback* 將只被呼叫恰好一次。如果有兩個回呼函式被排程在完全相同的時間,則其"
"呼叫順序是不定的。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:299
msgid ""
"The optional positional *args* will be passed to the callback when it is "
"called. Use :func:`functools.partial` :ref:`to pass keyword arguments "
"<asyncio-pass-keywords>` to *callback*."
msgstr ""
"可選的位置引數 *args* 將在回呼函式被呼叫時傳遞給它。使用 :func:`functools."
"partial` :ref:`來傳遞關鍵字引數 <asyncio-pass-keywords>`\\ 給 *callback*。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:304
msgid ""
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :"
"class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current "
"context is used when no *context* is provided."
msgstr ""
"可選的僅限關鍵字 *context* 引數允許為 *callback* 指定自訂的 :class:"
"`contextvars.Context` 以提供運行。當未提供 *context* 時,將使用目前情境。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:310
msgid ""
"For performance, callbacks scheduled with :meth:`loop.call_later` may run up "
"to one clock-resolution early (see ``time.get_clock_info('monotonic')."
"resolution``)."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:318
msgid ""
"In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the "
"*delay* could not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8."
msgstr ""
"在 Python 3.7 及更早版本中,使用預設事件迴圈實作時,*delay* 不能超過一天。這"
"在 Python 3.8 中已經修復。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:325
msgid ""
"Schedule *callback* to be called at the given absolute timestamp *when* (an "
"int or a float), using the same time reference as :meth:`loop.time`."
msgstr ""
"排程 *callback* 在給定的絕對時間戳 *when* (整數或浮點數)處呼叫,使用與 :"
"meth:`loop.time` 相同的時間參照。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:329
msgid "This method's behavior is the same as :meth:`call_later`."
msgstr "此方法的行為與 :meth:`call_later` 相同。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:336
msgid ""
"For performance, callbacks scheduled with :meth:`loop.call_at` may run up to "
"one clock-resolution early (see ``time.get_clock_info('monotonic')."
"resolution``)."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:344
msgid ""
"In Python 3.7 and earlier with the default event loop implementation, the "
"difference between *when* and the current time could not exceed one day. "
"This has been fixed in Python 3.8."
msgstr ""
"在 Python 3.7 及更早版本中,使用預設事件迴圈實作時,*when* 和目前時間之間的差"
"值不能超過一天。這在 Python 3.8 中已經修復。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:351
msgid ""
"Return the current time, as a :class:`float` value, according to the event "
"loop's internal monotonic clock."
msgstr "根據事件迴圈的內部單調時鐘,回傳目前時間,以 :class:`float` 值表示。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:355
msgid ""
"In Python 3.7 and earlier timeouts (relative *delay* or absolute *when*) "
"should not exceed one day. This has been fixed in Python 3.8."
msgstr ""
"在 Python 3.7 及更早版本中,超時(相對 *delay* 或絕對 *when*)不應超過一天。"
"這在 Python 3.8 中已經修復。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:361
msgid "The :func:`asyncio.sleep` function."
msgstr "函式 :func:`asyncio.sleep`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:365
msgid "Creating futures and tasks"
msgstr "建立 Futures 和 Tasks"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:369
msgid "Create an :class:`asyncio.Future` object attached to the event loop."
msgstr "建立附加到事件迴圈的 :class:`asyncio.Future` 物件。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:371
msgid ""
"This is the preferred way to create Futures in asyncio. This lets third-"
"party event loops provide alternative implementations of the Future object "
"(with better performance or instrumentation)."
msgstr ""
"這是在 asyncio 中建立 Futures 的首選方式。這允許第三方事件迴圈提供 Future 物"
"件的替代實作(具有更好的性能或儀器計測表現)。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:379
msgid ""
"Schedule the execution of :ref:`coroutine <coroutine>` *coro*. Return a :"
"class:`Task` object."
msgstr "排程執行\\ :ref:`協程 <coroutine>` *coro*。回傳 :class:`Task` 物件。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:382
msgid ""
"Third-party event loops can use their own subclass of :class:`Task` for "
"interoperability. In this case, the result type is a subclass of :class:"
"`Task`."
msgstr ""
"第三方事件迴圈可以使用其自己的 :class:`Task` 子類別以實現互操作性"
"(interoperability)。在這種情況下,結果類型是 :class:`Task` 的子類別。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:386
msgid ""
"The full function signature is largely the same as that of the :class:`Task` "
"constructor (or factory) - all of the keyword arguments to this function are "
"passed through to that interface."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:390
msgid ""
"If the *name* argument is provided and not ``None``, it is set as the name "
"of the task using :meth:`Task.set_name`."
msgstr ""
"如果提供了 *name* 引數且不為 ``None``,則將其設置為任務的名稱,使用 :meth:"
"`Task.set_name`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:393
msgid ""
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :"
"class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current context "
"copy is created when no *context* is provided."
msgstr ""
"可選的僅限關鍵字 *context* 引數允許為 *coro* 指定自訂的 :class:`contextvars."
"Context` 以提供運行。當未提供 *context* 時,將建立目前情境的副本。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:397
msgid ""
"An optional keyword-only *eager_start* argument allows specifying if the "
"task should execute eagerly during the call to create_task, or be scheduled "
"later. If *eager_start* is not passed the mode set by :meth:`loop."
"set_task_factory` will be used."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:402
msgid "Added the *name* parameter."
msgstr "加入 *name* 參數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:405
msgid "Added the *context* parameter."
msgstr "加入 *context* 參數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:408
msgid ""
"Added ``kwargs`` which passes on arbitrary extra parameters, including "
"``name`` and ``context``."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:411
msgid ""
"Rolled back the change that passes on *name* and *context* (if it is None), "
"while still passing on other arbitrary keyword arguments (to avoid breaking "
"backwards compatibility with 3.13.3)."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:415
msgid ""
"All *kwargs* are now passed on. The *eager_start* parameter works with eager "
"task factories."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:420
msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`."
msgstr "設置將由 :meth:`loop.create_task` 使用的任務工廠。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:423
msgid ""
"If *factory* is ``None`` the default task factory will be set. Otherwise, "
"*factory* must be a *callable* with the signature matching ``(loop, coro, "
"**kwargs)``, where *loop* is a reference to the active event loop, and "
"*coro* is a coroutine object. The callable must pass on all *kwargs*, and "
"return a :class:`asyncio.Task`-compatible object."
msgstr ""
"如果 *factory* 為 ``None``,將設置預設的任務工廠。否則,*factory* 必須是一個"
"具有匹配簽名 ``(loop, coro, **kwargs)`` 的 *callable*,其中 *loop* 是有效事件"
"迴圈的參照、*coro* 是一個協程物件。該可呼叫物件必須傳遞所有 *kwargs* 並回傳一"
"個與 :class:`asyncio.Task` 相容的物件。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:429
msgid "Required that all *kwargs* are passed on to :class:`asyncio.Task`."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:432
msgid ""
"*name* is no longer passed to task factories. *context* is no longer passed "
"to task factories if it is ``None``."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:436
msgid ""
"*name* and *context* are now unconditionally passed on to task factories "
"again."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:441
msgid "Return a task factory or ``None`` if the default one is in use."
msgstr "回傳任務工廠,如果使用預設任務工廠則回傳 ``None``。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:445
msgid "Opening network connections"
msgstr "打開網路連線"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:457
msgid ""
"Open a streaming transport connection to a given address specified by *host* "
"and *port*."
msgstr "打開以 *host* 和 *port* 指定之給定地址的串流傳輸連線。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:460
msgid ""
"The socket family can be either :py:const:`~socket.AF_INET` or :py:const:"
"`~socket.AF_INET6` depending on *host* (or the *family* argument, if "
"provided)."
msgstr ""
"根據 *host*\\ (或提供的 *family* 引數)的情況,socket 家族可以是 :py:const:"
"`~socket.AF_INET` 或 :py:const:`~socket.AF_INET6`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:464
msgid "The socket type will be :py:const:`~socket.SOCK_STREAM`."
msgstr "Socket 類型將為 :py:const:`~socket.SOCK_STREAM`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:466
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1265
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1282
msgid ""
"*protocol_factory* must be a callable returning an :ref:`asyncio protocol "
"<asyncio-protocol>` implementation."
msgstr ""
"*protocol_factory* 必須是一個回傳 :ref:`asyncio protocol <asyncio-protocol>` "
"實作的可呼叫函式。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:469
msgid ""
"This method will try to establish the connection in the background. When "
"successful, it returns a ``(transport, protocol)`` pair."
msgstr ""
"此方法將嘗試在背景建立連線。成功時,它將回傳一對 ``(transport, protocol)``。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:472
msgid "The chronological synopsis of the underlying operation is as follows:"
msgstr "底層操作的時間軸簡介如下:"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:474
msgid ""
"The connection is established and a :ref:`transport <asyncio-transport>` is "
"created for it."
msgstr "建立連線並為其建立\\ :ref:`傳輸 <asyncio-transport>`。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:477
msgid ""
"*protocol_factory* is called without arguments and is expected to return a :"
"ref:`protocol <asyncio-protocol>` instance."
msgstr ""
"*protocol_factory* 在無引數的情況下被呼叫,並且預計回傳一個 :ref:`協定 "
"<asyncio-protocol>` 實例。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:480
msgid ""
"The protocol instance is coupled with the transport by calling its :meth:"
"`~BaseProtocol.connection_made` method."
msgstr ""
"透過呼叫其 :meth:`~BaseProtocol.connection_made` 方法,將協定實例與傳輸連線在"
"一起。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:483
msgid "A ``(transport, protocol)`` tuple is returned on success."
msgstr "成功時回傳一個 ``(transport, protocol)`` 元組。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:485
msgid ""
"The created transport is an implementation-dependent bidirectional stream."
msgstr "建立的傳輸是一個依賴實作的雙向串流。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:488
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:621
msgid "Other arguments:"
msgstr "其他引數:"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:490
msgid ""
"*ssl*: if given and not false, a SSL/TLS transport is created (by default a "
"plain TCP transport is created). If *ssl* is a :class:`ssl.SSLContext` "
"object, this context is used to create the transport; if *ssl* is :const:"
"`True`, a default context returned from :func:`ssl.create_default_context` "
"is used."
msgstr ""
"若有給定 *ssl* 且非 false,將建立 SSL/TLS 傳輸(預設建立普通 TCP 傳輸)。如"
"果 *ssl* 為 :class:`ssl.SSLContext` 物件,則使用該情境來建立傳輸;如果 *ssl* "
"為 :const:`True`,則使用 :func:`ssl.create_default_context` 回傳的預設情境。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:496
msgid ":ref:`SSL/TLS security considerations <ssl-security>`"
msgstr ":ref:`SSL/TLS 安全考量 <ssl-security>`"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:498
msgid ""
"*server_hostname* sets or overrides the hostname that the target server's "
"certificate will be matched against. Should only be passed if *ssl* is not "
"``None``. By default the value of the *host* argument is used. If *host* "
"is empty, there is no default and you must pass a value for "
"*server_hostname*. If *server_hostname* is an empty string, hostname "
"matching is disabled (which is a serious security risk, allowing for "
"potential man-in-the-middle attacks)."
msgstr ""
"*server_hostname* 設置或覆蓋目標伺服器憑證將匹配的主機名稱。僅在 *ssl* 不為 "
"``None`` 時傳遞。預設情況下,將使用 *host* 引數的值。如果 *host* 為空,則沒有"
"預設值,必須傳遞 *server_hostname* 的值。若 *server_hostname* 為空字串,將停"
"用主機名稱匹配(這是一個嚴重的安全風險,可能導致中間人攻擊)。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:506
msgid ""
"*family*, *proto*, *flags* are the optional address family, protocol and "
"flags to be passed through to getaddrinfo() for *host* resolution. If given, "
"these should all be integers from the corresponding :mod:`socket` module "
"constants."
msgstr ""
"*family*、*proto*、*flags* 是可選的位址家族、協定和旗標,用於傳遞至 "
"getaddrinfo() 進行 *host* 解析。若有給定這些應該都是相應 :mod:`socket` 模組常"
"數的整數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:511
msgid ""
"*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this "
"connection. It should be a floating-point number representing the amount of "
"time in seconds to wait for a connection attempt to complete, before "
"starting the next attempt in parallel. This is the \"Connection Attempt "
"Delay\" as defined in :rfc:`8305`. A sensible default value recommended by "
"the RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)."
msgstr ""
"若有給定,*happy_eyeballs_delay* 會啟用此連線的 Happy Eyeballs。它應該是一個"
"浮點數,表示等待連線嘗試完成的秒數,然後在並行啟動下一次嘗試。這是 :rfc:"
"`8305` 中定義的「連線嘗試延遲」。RFC 建議的合理預設值為 ``0.25`` 秒(250 毫"
"秒)。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:519
msgid ""
"*interleave* controls address reordering when a host name resolves to "
"multiple IP addresses. If ``0`` or unspecified, no reordering is done, and "
"addresses are tried in the order returned by :meth:`getaddrinfo`. If a "
"positive integer is specified, the addresses are interleaved by address "
"family, and the given integer is interpreted as \"First Address Family "
"Count\" as defined in :rfc:`8305`. The default is ``0`` if "
"*happy_eyeballs_delay* is not specified, and ``1`` if it is."
msgstr ""
"*interleave* 控制主機名稱解析為多個 IP 位址時的地址重新排序。若為 ``0`` 或未"
"指定,將不執行重排序,並按 :meth:`getaddrinfo` 回傳的順序嘗試位址。如果指定正"
"整數,則按地址家族交錯排列,給定的整數直譯為 :rfc:`8305` 中定義的「首個地址家"
"族計數」。如果未指定 *happy_eyeballs_delay*,則預設值為 ``0``,如果指定則為 "
"``1``。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:528
msgid ""
"*sock*, if given, should be an existing, already connected :class:`socket."
"socket` object to be used by the transport. If *sock* is given, none of "
"*host*, *port*, *family*, *proto*, *flags*, *happy_eyeballs_delay*, "
"*interleave* and *local_addr* should be specified."
msgstr ""
"若有給定 *sock* 則其應為已存在且已連線的 :class:`socket.socket` 物件,可供傳"
"輸使用。如果提供了 *sock*,則不應指定 *host*、*port*、*family*、*proto*、"
"*flags*、*happy_eyeballs_delay*、*interleave* 和 *local_addr* 中的任何一項。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:536
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:658
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:906
msgid ""
"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the transport "
"created. To close the socket, call the transport's :meth:`~asyncio."
"BaseTransport.close` method."
msgstr ""
"引數 *sock* 將 socket 所有權轉移給所建立的傳輸 socket,請呼叫傳輸的 :meth:"
"`~asyncio.BaseTransport.close` 方法。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:540
msgid ""
"*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind "
"the socket locally. The *local_host* and *local_port* are looked up using "
"``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*."
msgstr ""
"若有給定 *local_addr* 則其為一個 ``(local_host, local_port)`` 元組,用於在本"
"地綁定 socket。將使用 ``getaddrinfo()`` 查找 *local_host* 和 *local_port*,方"
"式類似於 *host* 和 *port*。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:544
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1002
msgid ""
"*ssl_handshake_timeout* is (for a TLS connection) the time in seconds to "
"wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. "
"``60.0`` seconds if ``None`` (default)."
msgstr ""
"*ssl_handshake_timeout* (對於 TLS 連線)是等待 TLS 交握的時間,以秒為單位,"
"在那之前若未完成則會中斷連線。如果為 ``None`` (預設值),則會等待 ``60.0`` "
"秒。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:548
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:813
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:917
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1006
msgid ""
"*ssl_shutdown_timeout* is the time in seconds to wait for the SSL shutdown "
"to complete before aborting the connection. ``30.0`` seconds if ``None`` "
"(default)."
msgstr ""
"*ssl_shutdown_timeout* 是等待 SSL 關閉完成以前中斷連線的時間,以秒為單位。如"
"果為 ``None`` (預設值),則會等待 ``30.0`` 秒。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:552
msgid ""
"*all_errors* determines what exceptions are raised when a connection cannot "
"be created. By default, only a single ``Exception`` is raised: the first "
"exception if there is only one or all errors have same message, or a single "
"``OSError`` with the error messages combined. When ``all_errors`` is "
"``True``, an ``ExceptionGroup`` will be raised containing all exceptions "
"(even if there is only one)."
msgstr ""
"*all_errors* 決定在無法建立連線時會引發哪些例外。預設情況下,只會引發單一 "
"``Exception``:如果只有一個例外或所有錯誤訊息相同,則引發第一個例外,否則引發"
"包含所有錯誤訊息的單一 ``OSError``。當 ``all_errors`` 為 ``True`` 時,將引發"
"包含所有例外的 ``ExceptionGroup`` (即使只有一個例外)。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:562
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:825
msgid "Added support for SSL/TLS in :class:`ProactorEventLoop`."
msgstr "新增 :class:`ProactorEventLoop` 中的 SSL/TLS 支援。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:566
msgid ""
"The socket option :ref:`socket.TCP_NODELAY <socket-unix-constants>` is set "
"by default for all TCP connections."
msgstr ""
"所有 TCP 連線都預設有 :ref:`socket.TCP_NODELAY <socket-unix-constants>` "
"socket 選項。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:571
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:927
msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter."
msgstr "增加 *ssl_handshake_timeout* 參數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:575
msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters."
msgstr "加入 *happy_eyeballs_delay* 和 *interleave* 參數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:577
msgid ""
"Happy Eyeballs Algorithm: Success with Dual-Stack Hosts. When a server's "
"IPv4 path and protocol are working, but the server's IPv6 path and protocol "
"are not working, a dual-stack client application experiences significant "
"connection delay compared to an IPv4-only client. This is undesirable "
"because it causes the dual-stack client to have a worse user experience. "
"This document specifies requirements for algorithms that reduce this user-"
"visible delay and provides an algorithm."
msgstr ""
"Happy Eyeballs 演算法:雙協定堆疊主機 (Dual-Stack Hosts) 的成功。當伺服器的 "
"IPv4 路徑和協定運作正常,但伺服器的 IPv6 路徑和協定不運作時,雙棧用戶端應用程"
"式會比僅具 IPv4 的用戶端體驗到顯著的連線延遲。這是不希望的,因為這會導致雙棧"
"用戶端的使用者體驗變差。本文件具體說明了減少此用戶可見延遲的演算法要求並提供"
"了一種演算法。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:586
msgid "For more information: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6555"
msgstr "更多資訊請見: https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6555"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:590
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:722
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:839
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:879
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:931
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1014
msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter."
msgstr "增加 *ssl_shutdown_timeout* 參數。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:592
msgid "*all_errors* was added."
msgstr "已新增 *all_errors*。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:597
msgid ""
"The :func:`open_connection` function is a high-level alternative API. It "
"returns a pair of (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) that can be "
"used directly in async/await code."
msgstr ""
"函式 :func:`open_connection` 是高階的替代 API。它回傳一對 (:class:"
"`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) 可直接在 async/await 程式碼中使用。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:608
msgid "Create a datagram connection."
msgstr "建立一個資料報連線。"
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:610
msgid ""
"The socket family can be either :py:const:`~socket.AF_INET`, :py:const:"
"`~socket.AF_INET6`, or :py:const:`~socket.AF_UNIX`, depending on *host* (or "
"the *family* argument, if provided)."
msgstr ""
"Socket 家族可以是 :py:const:`~socket.AF_INET`、:py:const:`~socket.AF_INET6` "